▼3集
名乗りのあとで
小龙虾: (跟白云飞说)那你是孤陋寡闻,朽木不可雕也。
お前は学が浅いから教えようがないよ。
・・・暗に朱允/尹框を認めています。
孤陋寡闻(gu1 lou4 gua3 wen2)
成語:学識が浅く見聞が狭いこと。
朽木不可雕也
成語:朽木(きゅうぼく)は彫るべからず。朽木は柱にならぬ。堕落しきって教育の施しようがない。怠け者やろくでなしは使い物にならない。
朽木粪土(xiu3 mu4 fen4 du3)
・・・原典の論語の逸話のように、小龍蝦は「学のある朱允はその言葉から行動を信じられるだろうが、学のない白雲飛については言葉をきいて行動も見守らないと」と言いたいのかも。
以下、『論語』から。
宰予晝寝、子曰、朽木不可雕也、糞土之牆、不可朽也、於予與何誅、子曰、始吾於人也、聽其言而信其行、今吾於人也、聽其言而觀其行、於予與改是。
宰予(さいよ)、昼寝(ひるい)ぬ。子曰わく、朽木(きゅうぼく)は雕(ほ)るべからず、糞土(ふんど)の牆(かき)は朽(ぬ)るべからず。予(よ)に於てか何ぞ誅 (せ)めん。子曰わく、始め吾れ人に於けるや、其の言を聴きて其の行を信ず。今吾れ人に於けるや、其の言を聴きて其の行を観る。予に於てか是れ を改む。
『論語』公冶長第五:
宰予が勉強を怠けて昼寝をした。孔子は、
「腐った木は彫ることができない。ごみ土の垣根は上塗りできない。どうやって宰予を叱れば良いだろうか?私は始め人の言葉を聞いてその行動を信じた。しかし今は人の言葉を聞いたらその行動を見守るようになった。宰予のことで改めたのだ。」