続きを読む...

.post-footer { margin: 0; padding-top: 0; padding-right: 0; padding-bottom: 0; padding-left: 14px; font-size: 88%; color: #999999; background: url(http://www.blogblog.com/tictac/tictac_grey.gif) no-repeat left 8px; } .post img { padding: 6px; border-top: 1px solid #ddd; border-left: 1px solid #ddd; border-bottom: 1px solid #c0c0c0; border-right: 1px solid #c0c0c0; } .feed-links { clear: both; line-height: 2.5em; } #blog-pager-newer-link { float: left; } #blog-pager-older-link { float: right; } #blog-pager { text-align: center; } /* comment styles */ #comments { padding: 10px 10px 0px 10px; font-size: 85%; line-height: 1.5em; color: #666; background: #eee url(http://www.blogblog.com/tictac/comments_curve.gif) no-repeat top left; } #comments h4 { margin-top: 20px; margin-right: 0; margin-bottom: 15px; margin-left: 0; padding-top: 8px; padding-right: 0; padding-bottom: 0; padding-left: 40px; font-family: "Lucida Grande", "Trebuchet MS"; font-size: 130%; color: #666; background: url(http://www.blogblog.com/tictac/bubbles.gif) no-repeat 10px 0; height: 29px !important; /* for most browsers */ height /**/:37px; /* for IE5/Win */ } #comments ul { margin-left: 0; } #comments li { background: none; padding-left: 0; } .comment-body { padding-top: 0; padding-right: 10px; padding-bottom: 0; padding-left: 25px; background: url(http://www.blogblog.com/tictac/tictac_orange.gif) no-repeat 10px 5px; } .comment-body p { margin-bottom: 0; } .comment-author { margin-top: 4px; margin-right: 0; margin-bottom: 0; margin-left: 0; padding-top: 0; padding-right: 10px; padding-bottom: 0; padding-left: 60px; color: #999; background: url(http://www.blogblog.com/tictac/comment_arrow.gif) no-repeat 44px 2px; } .comment-footer { border-bottom: 1px solid #ddd; padding-bottom: 1em; } .deleted-comment { font-style:italic; color:gray; } /* ---( sidebar )--- */ .sidebar h2 { margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 0; margin-left: 0; padding-top: 25px; padding-right: 0; padding-bottom: 0; padding-left: 40px; font: normal bold 130% 'Lucida Grande','Trebuchet MS'; color: #666666; height: 32px; background: url(http://www.blogblog.com/tictac/sidebar_icon.gif) no-repeat 10px 15px; height: 32px !important; /* for most browsers */ height /**/:57px; /* for IE5/Win */ } .sidebar .widget { margin: 0; padding-top: 0; padding-right: 0; padding-bottom: 10px; padding-left: 10px; border-bottom: 1px solid #ddd; } .sidebar li { background: url(http://www.blogblog.com/tictac/tictac_green.gif) no-repeat left 5px; } .profile-textblock { clear: both; margin-left: 0; } .profile-img { float: left; margin-top: 0; margin-right: 5px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0; border: 1px solid #ddd; padding: 4px; } /* ---( footer )--- */ .clear { /* to fix IE6 padding-top issue */ clear: both; } #footer-wrapper { margin: 0; padding-top: 0; padding-right: 0; padding-bottom: 9px; padding-left: 0; font-size: 85%; color: #ddd; background: url(http://www.blogblog.com/tictac/bottom_sill.gif) no-repeat bottom left; } #footer { margin: 0; padding-top: 20px; padding-right: 320px; padding-bottom: 20px; padding-left: 95px; background: url(http://www.blogblog.com/tictac/bottom_sash_left.gif) no-repeat top left; } /** Page structure tweaks for layout editor wireframe */ body#layout #outer-wrapper, body#layout #main, body#layout #sidebar { padding-top: 0; margin-top: 0; } body#layout #outer-wrapper, body#layout #content-wrapper { width: 740px; } body#layout #sidebar { margin-right: 0; margin-bottom: 1em; } body#layout #header, body#layout #footer, body#layout #main { padding: 0; } body#layout #content-wrapper { margin: 0px; } -->

「朽木は彫るべからず」


▼3集
名乗りのあとで
小龙虾: (跟白云飞说)那你是孤陋寡闻,朽木不可雕也。
お前は学が浅いから教えようがないよ。

・・・暗に朱允/尹框を認めています。

孤陋寡闻(gu1 lou4 gua3 wen2)
成語:学識が浅く見聞が狭いこと。

朽木不可雕也
成語:朽木(きゅうぼく)は彫るべからず。朽木は柱にならぬ。堕落しきって教育の施しようがない。怠け者やろくでなしは使い物にならない。
朽木粪土(xiu3 mu4 fen4 du3)

・・・原典の論語の逸話のように、小龍蝦は「学のある朱允はその言葉から行動を信じられるだろうが、学のない白雲飛については言葉をきいて行動も見守らないと」と言いたいのかも。

以下、『論語』から。

宰予晝寝、子曰、朽木不可雕也、糞土之牆、不可朽也、於予與何誅、子曰、始吾於人也、聽其言而信其行、今吾於人也、聽其言而觀其行、於予與改是。

宰予(さいよ)、昼寝(ひるい)ぬ。子曰わく、朽木(きゅうぼく)は雕(ほ)るべからず、糞土(ふんど)の牆(かき)は朽(ぬ)るべからず。予(よ)に於てか何ぞ誅 (せ)めん。子曰わく、始め吾れ人に於けるや、其の言を聴きて其の行を信ず。今吾れ人に於けるや、其の言を聴きて其の行を観る。予に於てか是れ を改む。

『論語』公冶長第五:
宰予が勉強を怠けて昼寝をした。孔子は、
「腐った木は彫ることができない。ごみ土の垣根は上塗りできない。どうやって宰予を叱れば良いだろうか?私は始め人の言葉を聞いてその行動を信じた。しかし今は人の言葉を聞いたらその行動を見守るようになった。宰予のことで改めたのだ。」