▼4集
梁君卓からの求婚を知って、
司徒静:哥,你看我像认命的人吗?
认命(ren4 ming4)運命とあきらめる
・・・いや、だれもそうは思わない。
余談ながら、問題にぶつかったとき「司徒静」は「咱么办呢 咱么办呢」と混乱するが、「小龍蝦」は絶対そんなことは言わない。
司徒静への求婚のために司徒家を訪れた梁君卓を、門番に扮した司徒剣南が応対する。
门面话(men2 mian4 hua4)
俗語:門口店先の応対。または、体裁はよいが問題を解決しない話。
・・・これはいけません。この草率(cao3 shuai4:ぞんざい、いいかげん)な対策で、問題が後々まで尾を引くのである。
▼8集
阿连: (跟司徒静说)你别再节外生枝了!
节外生枝(jie2 wai4 sheng1 zhi1)
成語:中心的な問題のほかに別の問題が生じる(または提起される)たとえ。
水落石出(shui3 luo4 shi2 chu1)
成語:水落ちて石出づ。物事の真相が明らかになる。
严办(yan2 ban4)
厳重な処分をする
▼
善罢甘休(shan4 ba4 gan1 xiu1)
成語:ことを荒立てずに穏便に済ませる。ただで済ませる。
否定文に用いることが多い。
罢休は「やめる、投げ出す」(これも否定文に用いることが多い)
・・・この物語の頻出成語。
▼8集
阿连: (跟司徒静说)你别再节外生枝了!
节外生枝(jie2 wai4 sheng1 zhi1)
成語:中心的な問題のほかに別の問題が生じる(または提起される)たとえ。
水落石出(shui3 luo4 shi2 chu1)
成語:水落ちて石出づ。物事の真相が明らかになる。
严办(yan2 ban4)
厳重な処分をする
▼
善罢甘休(shan4 ba4 gan1 xiu1)
成語:ことを荒立てずに穏便に済ませる。ただで済ませる。
否定文に用いることが多い。
罢休は「やめる、投げ出す」(これも否定文に用いることが多い)
・・・この物語の頻出成語。
|